Publications Sélectionnées

L’article analyse la requalification des régions frontalières en Europe du point de vue d’acteurs économiques (chefs d’entreprises, représentants de chambres de commerce, auditeurs) engagés dans le processus d’eurorégionalisation. À partir de discours multilingues produits dans 42 eurorégions, l’analyse fait apparaître deux invariants qui témoignent d’un processus complexe encouragé par la politique communautaire : le développement d’une logique de club économique transfrontalier guidée par la sélection élitiste et l’installation de l’entreprise hybride transfrontalière comme nouveau paradigme entrepreneurial.
Communication et organisation, n°50 : “Engagement entrepreneurial et territoires”,2016

En analysant les discours produits par les institutions, les acteurs économiques et les médias, cet article reconstitue la définition du projet eurorégional à partir de positions énonciatives variées et indépendamment des langues et des implantations géographiques. D’un côté, les résultats montrent comment des métaphores caractéristiques du discours politique (construction, expérimentation, corps) introduisent l’imaginaire d’un continuum territorial en Europe. D’un autre côté, les résultats font apparaître des zones d’ombre (divisions, approximations, dispersions, compétitions) qui rendent la définition du projet eurorégional floue et difficile à comprendre pour le citoyen européen. L’analyse est fondée sur un corpus authentique multilingue pour détecter des régularités relatives au discours eurorégional. Elle mobilise des résultats textométriques simples mais vérifiables qui encadrent l’analyse qualitative.
Lingue culture mediazioni - Languages Cultures Mediation, vol. 2, n°2 : “Énoncer l’Europe : discours, récits, idées”,2015

L’article présente quelques éléments de la procédure mise en place pour traiter un corpus écrit comportant 617 textes (près de 500 000 mots) relatifs aux eurorégions. Complexe et hétérogène à plusieurs titres (technique, linguistique, éditorial, générique, énonciatif), le corpus pose la difficulté majeure de l’appréhension de données multilingues (français, italien, espagnol, anglais, allemand, néerlandais). Sa manipulation a nécessité une réflexion adaptée et une démarche de modélisation que nous qualifions d’ “agile” en raison de son caractère souple et itératif. La plateforme d’analyse élaborée permet de disposer de résultats utiles à l’analyse qualitative ultérieure du discours eurorégional. Elle articule un logiciel d’analyse morphosyntaxique éprouvé (TreeTagger) à des programmes (Perl) et à une base de données (SQLite) développés pour optimiser les requêtes multilingues simultanées et l’exportation automatique des résultats. Les fonctionnalités liées à la localisation contextualisée de mots-pivots, au recueil de dénominations et à la détection de segments répétés nous servent ici de guides pour exprimer les besoins de la recherche, les problèmes rencontrés et les solutions proposées. L’analyse d’observables récurrents, à savoir les notions de décision et de responsabilité, illustre le propos.
SHS Web of Conferences,2015

Publications récentes

. La requalification des régions frontalières en eurorégions : invariants et tensions du discours économique. Communication et organisation, n°50 : “Engagement entrepreneurial et territoires”, 2016.

Document source

. La fabrique discursive des eurorégions : créer un environnement spatial par l'incitation. L’Espace géographique, t. 45, n°2 : “Géographie et médias”, 2016.

Document source

. Définition en discours de l'idéal-type eurorégional. Consensus et zones d'ombre autour d'une politique expérimentale. Lingue culture mediazioni - Languages Cultures Mediation, vol. 2, n°2 : “Énoncer l’Europe : discours, récits, idées”, 2015.

Document source

. Appréhension du corpus eurorégional, expression privilégiée d'une création territoriale. Actes des Journées doctorales franco-belges SFSIC 2015, 21-22 mai (11 éd.), Geriico en partenariat avec EDSIC, 2015.

Document source

. Le discours eurorégional. Indices convergents de légitimation d'un espace institutionnel. Mots. Les langages du politique, n°106, 2014.

Document source

. Eurorégions, émergence d'une culture discursive exemplaire. Le discours et la langue, t.6., 2014.

PDF

Conférences récentes ou à venir

L'analyse de sites web pour décrypter la construction de référents collectifs : le cas des eurorégions
2017-11-30
Émergence du paradigme de l' "entreprise transfrontalière" dans le volet économique du discours eurorégional
2016-04-13
Tensions de la formation discursive eurorégionale. Jalons polémiques et éviction de la confrontation
2015-12-17
Le discours eurorégional. Modélisation et caractérisation d'un corpus européen
2015-09-15

Enseignements

  1. Maître de conférences à l’Université Bordeaux-Montaigne (depuis 2018) en communication publique et politique
  2. Professeure invitée à l’Université libre de Bruxelles (depuis 2014)
    • M2 Communication multilingue :
      • analyse du discours politique et médiatique
      • gestion de projets multimédias
    • M2 Science politique :
      • analyse du discours européen
      • textométrie
  3. Enseignante à l’université de Poitiers (2007-2018)
    • M1/M2 SIC, parcours Web éditorial et Ingénierie des médias pour l’éducation
      • stratégie éditoriale web
      • gestion de projets (classique, agile)
      • méthodologie de recherche et direction de mémoires
      • direction de projets professionnels en communication web
      • direction du chef d’œuvre de fin de Master
      • tutorat de stages
      • tutorat de l’alternance (contrats de professionnalisation)
      • tutorat VAE (mémoires et travaux sur prescriptions)
  4. Intervenante extérieure sur vacations à l’Université de Paris 8 (2005-2008)
    • L3 Communication des organisations :
      • communication des organisations
    • L3 Communication scientifique :
      • initiation à la communication scientifique